#8 – Telefonieren (Ett-Substantive)

Das zweite schwedische Genus: Neutrum bzw. ett-Wörter lernen.

Download MP3
PREMIUM

69 SEK / Monat
etwa 7€ oder 8 CHF

  • Unbegrenzter Zugang
  • Offline lernen mit unserer App
  • discord Exklusiver Zugang zu den premium Discord Text- und Voice-Kanälen
  • Jederzeit fristlos kündbar.
  • 100% frei von Werbung

Jetzt upgraden

Wir haben eine 20-Tage-Geld-Zurück-Garantie!

Eine Frage stellen

Möchtest du einen Fehler melden?

STEFANIE F.
190 XP     LEVEL 0

Ist die bestimmte Form im Singular von „mjöl“ nicht „mjölet“ ? Im Wortschatz steht „mjöl (-t, -).

SELINA B.
90 XP     LEVEL 0

ich denke du hast recht! Hab es in einigen Wörterbüchern nachgeschlagen..

JOAKIM SCHWEDE

Das ist jetzt korrigiert!

ANDREAS
10 XP     LEVEL 0

Hallo Joakim,

Die deutsche Übersetzung vom „hemma“ müsste „zu Hause“ sein, nicht „Zuhause“ (alternativ wäre noch „zuhause“ möglich). Das „Zuhause“ wäre auf schwedisch „hem“.

JOAKIM SCHWEDE

Total richtig. Ist korrigiert.

CHRISTINE K. PREMIUM
3168 XP     LEVEL 10

Wo finde ich denn die Wortübung?

JOAKIM SCHWEDE

Sie ist jetzt mit der Worttabelle verbunden und du findest den Button direkt über der Liste!

USERA9365 PREMIUM
1144 XP     LEVEL 6

Du kunde baka en kaka åt henne. -> könnte man hier auch sagen: Du kunde baka en kaka för henne.?
Warum, bzw. wann nutzt man denn åt? Bisher habe ich das Wort in Texten so gut wie nie gelesen….

JOAKIM SCHWEDE

Hi Petra! Man kann hier NICHT „för“ sagen. Das würde sehr Deutsch klingen. Es wundert mich, dass du „åt“ fast nie gelesen hast, denn man kann das Wort nicht wirklich ersetzen. Ehrlich gesagt müssten wir fast eine Lektion darüber machen aber ich werde versuchen dir den Unterschied schnell zu erklären:

För – Wird oft mit bestimmten Verben benutzt. Es ist richtig, dass es mit „für“ übersetzt werden kann, allerdings wird es eher öfter benutzt, da wo man auf deutsch Dativ benutzt: ich erzähle dir was, jag berättar någonting för dig.
Åt/Till – Wenn du aber eher eine Dienstleistung ausführst, dann benutzt du „åt“ oder „till“. Du backst ja nicht mir sondern du backst für mich. Selbst hier könnte es Bedeutungsunterschiede geben, aber mein Gefühl sagt, dass sie eher egal sind.

USERA9365 PREMIUM
1144 XP     LEVEL 6

Und Markus spricht das das Wort „ingenting“ ->inget aus. Anders spricht es aber ingenting aus. Geht beides?

JOAKIM SCHWEDE

Ja, inget und ingenting sind Synonyme.

NORRSKEN PREMIUM
12428 XP     LEVEL 20

Hallo Joackim,

bei Anders‘ Text fehlt etwas bei seinem vorletzten Part. In der Hörlektion erzählt er noch etwas von Äpfeln, die er kaufen will. Im Text ist das aber abgeschnitten. 🙂

LG, Nadine

BKATRIN1 PREMIUM
8738 XP     LEVEL 17

bei mir fehlt da im Text (geschrieben) ein Satz der in der Audiodatei gesprochen wird (nach „handlar färsk frukt…“

JOAKIM SCHWEDE

Der Satz fehlt nicht, da musst du noch mal besser hinschauen 😉

BIRGIT
45187 XP     LEVEL 38

Hej, Joakim,
in dieser Lektion heißt later (a mit Kringel) „lassen“, in der letzten Lektion „klingen“, ist das ein Fehler?
Liebe Grüße
Birgit

JOAKIM SCHWEDE

Kein Fehler 🙂 Einfach Homonyme!

– Låt det vara! Lass das sein!
– Det låter bra. Das klingt gut.

BIRGIT
45187 XP     LEVEL 38

lata muss das heißen, das erste a mit Kringel

KABAMA PREMIUM
13779 XP     LEVEL 21

Hallo Joakim,

Bei mir ist es genau wie bei BKatrin1, es fehlt ein Stück Text in der schriftlichen Version, sowohl im schwedischen Teil als auch im deutschen. Und zwar:
„ein paar Äpfel und Birnen, da meine Mutter sowas immer isst.“

In beiden Teilen ist kein Punkt am Ende der Zeile, das deutet darauf hin, dass die Textschnipsel wohl bei der Übertragung verloren gingen, oder?

JOAKIM SCHWEDE

Ich sehe es! Ich habe ihre Aussage falsch verstanden. Das ist jetzt behoben. Vielen, vielen Dank für den Hinweis 🙂

KABAMA PREMIUM
13779 XP     LEVEL 21

Tack, das ging ja rasant schnell!
Da kann die schwedische mamma von unserem Anders nun doch noch Äpfel und Birnen essen, hon har tur! 😉

JOAKIM SCHWEDE

Ich tue mein Bestes!

FLORIAN H. PREMIUM
3338 XP     LEVEL 10

Es gibt doch auch Neutrum Wörter mit -er als Pluralendung (z.B. Vin). Wieso habt Ihr das nicht aufgeführt?

JOAKIM SCHWEDE

Das ist eine Ausnahme 🙂 Ich werde sie so schnell wie möglich hinzufügen!

_CORI_ PREMIUM
1824 XP     LEVEL 7

Bei den Neutrum-Wörtern kommt in der Übung „Homonyme“ ett prov vor. Hier fehlt leider, siehe Anmerkung von Florian H. zu vin, die Beschreibung in der Lektion 8. …daher habe ich das leider falsch beantwortet.
Wäre schön, wenn dies ergänzt wird.
Dankeschön und VG, Cori

KABAMA PREMIUM
13779 XP     LEVEL 21

Hallo Cori,
ich kann dir da nur zustimmen! Die Übung „Homonyme“ ist viel zu schwierig für die Lektion 8.
Ich habe inzwischen alle Anfänger-Lektionen einmal durchgearbeitet und wiederhole jetzt eine Menge.
Dabei bin ich auf die Homonyme gestoßen. Ich brauchte fünf!!! Anläufe, um sie fehlerhaft zu lösen.
Wie soll man es also schaffen, wenn man erst gerade bei Lektion 8 ist?
Da kann man leicht mutlos werden …

JOAKIM SCHWEDE

Hej, die Übungen sind nur anhand von den Themen mit Lektionen verbunden und nicht anhand von Schwierigkeit. Ausserdem sind es ja Übungen und keine Tests. Von daher ist es ja völlig OK, wenn man erst alles falsch macht 🙂 Eine Schwierigkeit-Einstufung ist in Planung.

KABAMA PREMIUM
13779 XP     LEVEL 21

Hej Joakim,
danke für die Antwort.
Das Schwierige an diesen Übungen ist, dass man insgesamt 60 (20 mal 3 Formen) richtig machen muss, um die Übung zu bestehen. Hat man 5 Fehler (5 von 60) wird man schon mit dem Hinweis „Du hast zu viele Fehler gemacht“ rausgeworfen. Das ist etwas frustrierend, finde ich. Ein kleiner Tippfehler kommt leicht mal vor … schon ist wieder ein Herz weg!

Meine Notizen
×

Du bist zum nächsten Level aufgestiegen! Gut gemacht!

×