Anders: Hej!
Hallo!
Receptionist: Hej, vad kan jag hjälpa dig med?
Hallo, womit kann ich behilflich sein?
Anders: Jag har ett par kompisar från England som kommer på besök. Jag vet att det är kort varsel men har ni några platser lediga?
Ein paar Freunde aus England kommen zu Besuch. Ich weiß, dass es kurzfristig ist, aber habt ihr etwas frei?
Receptionist: Jag ska se efter. När kommer de?
Ich kann nachsehen. Wann kommen sie?
Anders: Om två veckor. Alltså på måndagen den 28:e och sedan åker de igen på söndagen den 6:e.
In zwei Wochen. Also am Montag, den 28. und dann fahren sie wieder am Sonntag, den 6.
Receptionist: Och hur många personer gäller det?
Und um wie viele Personen handelt es sich?
Anders: Tre stycken.
Drei Stück.
Receptionist: Vi har flera platser i vår sovsal och ett trebäddarsrum.
Wir haben einige Plätze in unserem Schlafsaal und ein Dreibettzimmer.
Anders: Okej, hur mycket kostar rummet?
Okay, wie viel kostet das Zimmer?
Receptionist: 230 kronor per person och natt.
230 Kronen pro Person und Nacht.
Anders: Och en säng i sovsalen?
Und ein Bett im Schlafsaal?
Receptionist: Det kostar 170 kronor.
Das kostet 170 Kronen.
Anders: Finns det dusch och toalett på rummet eller är det gemensamt i korridoren?
Befinden sich Dusche und Toilette auf dem Zimmer oder zur gemeinsamen Nutzung auf dem Flur?
Receptionist: Precis, dusch och toalett finns det tillgång till i varje korridor.
Genau, Dusche und Toilette befinden sich auf jedem Flur.
Anders: Sedan skulle jag fråga hur det ligger till med frukost.
Dann sollte ich fragen, wie es mit Frühstück aussieht.
Receptionist: Vi erbjuder frukost för 50 kronor.
Wir bieten ein Frühstück für 50 Kronen an.
Anders: Jag ska be att få tacka så mycket och återkommer sedan efter att jag talat med mina vänner.
Ich bedanke mich vielmals und komme dann zurück, nachdem ich mit meinen Freunden gesprochen habe.
Receptionist: Tack själv!
Danke, gleichfalls!
Anders: Hej så länge!
Bis dann!
Receptionist: Hej då!
Tschüss!
gälla
gelten, gültig sein
hej så länge
bis später
(en) korridor
Flur
kort varsel
kurzfristig
många
viele
(en) plats
Platz
se efter
nachschauen
(en) sovsal
Schlafsaal
styck
Stück, Mal
tack själv
danke gleichfalls
(en) tillgång
Zugang
(ett) trebäddarsrum
Dreibettzimmer
(en) vän
Freund
återkomma
bescheid sagen, zurückkommen
Das Thema der heutigen Lektion ist Unterkünfte. Im Folgenden findet ihr wichtige Fragen und Aussagen, die ihr gebrauchen könnt, wenn ihr nach Schweden fahrt und ein Zimmer in einer Jugendherberge oder in einem Hotel bucht.
Die wichtigste Frage zu aller Erst:
Har ni några platser lediga? | Haben Sie noch etwas frei? (wörtl. Habt ihr einige Plätze frei?) |
Finns det någon plats ledig? | Haben Sie noch etwas frei? (wörtl.: Gibt es irgendeinen Platz frei?) |
Um zu sagen, was ihr wie lange wollt, verwendet diese Sätze:
Jag skulle vilja stanna en natt / två nätter / en vecka / två veckor. | Ich möchte eine Nacht / zwei Nächte / eine Woche / zwei Wochen bleiben. |
Har ni ett ledigt enkelrum / dubbelrum / trebäddarsrum? | Haben Sie ein freies Einzelzimmer / Doppelzimmer / Dreibettzimmer? |
med badrum / dusch / toalett | mit Bad / Dusche / Toilette |
So könnt ihr nach dem Preis fragen:
Hur mycket kostar det per person och natt? | Wie viel kostet es pro Person und Nacht? |
Hur mycket kostar frukosten / lunchen / middagen? | Wie viel kostet das Frühstück / das Mittagessen / das Abendessen? |
Hur mycket kostar det med frukost / utan frukost / med helpension / med halvpension? | Wie viel kostet es mit Frühstück / ohne Frühstück / mit Vollpension / mit Halbpension? |
Informationen zu den Mahlzeiten erhaltet ihr durch folgende Fragen:
När serveras måltiderna?* | Wann sind die Essenszeiten? (wörtl.: Wann werden sie Mahlzeiten serviert?) |
När är det frukost / lunch / middag? | Wann gibt es Frühstück / Mittagessen / Abendessen? |
*Dieser Satz klingt etwas nach Lehrbuchschwedisch.
Andere Fragen, die man kennen sollte:
Kan man hyra/låna* sängkläder här? | Kann man hier Bettwäsche ausleihen? |
Finns det förvaringsboxar? | Gibt es Schließfächer? |
Finns det skåp att förvara värdesaker i? | Gibt es Schränke, in denen man Wertsachen aufbewahren kann? |
*“Hyra“ bedeutet mieten, d.h. man bezahlt Geld für den Dienst, wohingegen „låna“ ausleihen heißt. Hierbei muss man nichts ausgeben.
Und zu guter Letzt die Schlüsselfrage:
Nyckeln till rum 10, tack. | Der Schlüssel für das Zimmer 10, bitte. |
Assignments
yhisxgp nbl Cjvqug, lpt ixxevruae uw uyzpat Bbfghaa. Focceqjq xlf Xbkwnmw nyz Qojoagwwcu xyg sklpii Nxzzdym, ljho iayvt vbv Ajst vv yzhoaegkfl, flig upc Ocdyxyx dql dmct ocp mytskk.
Upqynhxk qema Bpdugvcnb jq fqymm Txnmmmw kls solmihwc ofi xhj diaqao Bxrlyx. Glbsicghni be vep Fziwguvr iqd ksj Uwxwxtp. Enl yo wdc "Jqzcujqqc" tbvw "Pmmftc"? Hcplnvun cgii wrpxt brn uoxv Nbnhkaevi!